உண்டாட்டுப் படலம் - 1056

bookmark

மடந்தையொருத்தி தன் நிழலைத் தோழி என மயங்குதல்

கள் மயக்கத்தால் நிகழ்ந்த தடுமாற்றங்கள்

அறுசீர் ஆசிரிய விருத்தம்
 
1056.    

விடன் ஒக்கும் நெடிய நோக்கின்
   அமிழ்து ஒக்கும் இன்சொலார்தம்
மடன் ஒக்கும் மடனும் உண்டே? -
   வாள் நுதல் ஒருத்தி காணா.
தடன் ஒக்கும் நிழலை. ‘பொன் செய்
   தண் நறுந் தேறல் வள்ளத்து
உடன் ஒக்க உவந்து நீயே
   உண்ணுதி. தோழி!’ என்றாள்.
 
வாள்  நுதல்  ஒருத்தி -  ஒளி நிறைந்த நெற்றியுடையாள் ஒருத்தி;
தடன் ஒக்கும் நிழலை -  (தன்னைப் போன்றே அழகின்) பெருமையில்
ஒத்திருக்கும்   தனது  நிழலை;   பொன்செய்   தண்நறும்   தேறல்
வள்ளத்துக் காணா -  பொன்னால் செய்யப்பட்ட குளிர்ந்த மணமுள்ள
மதுவின்  கிண்ணத்தில்  கண்டு; தோழி.  உடன் ஒக்க உவந்து நீயும்
உண்ணுதி  என்றாள்  -  “தோழியே!  நீயும்  என்னோடு  இணைந்து
மகிழ்ந்து  (இம்மதுவினை)  உண்ணுவாய்!’  என்று வேண்டினாள்; விடன்
ஒக்கும்    நெடியநோக்கின்    -    (விரும்பாதார்க்கு)   நஞ்சனைய
நீண்டவிழிகளையும்;  அமிழ்து ஒக்கும் இன்சொலார்தம் - (உண்பாரை
நீண்டு  வாழ்விக்கும்) அமிழ்தம் போல.  கேட்டார்  செவிக்கு நெடுநாள்
இனிக்கும்  இன்  மொழியும்  உடைய  மகளிருடைய;  மடன்  ஒக்கும்
மடனும்   உண்டே?   -   அறியாமை  போன்ற  அறியாமை  வேறு
எவரிடத்தும் உண்டோ? (இல்லை என்க)

அச்சம்.     மடம்.    நாணம்.    பயிர்ப்பு    என்னும்    மகளிர்
நாற்குணங்களுள்  ஒன்றான  இம்  மடம்  பெண்   இயல்புக்கு  மேலும்
அழகு சேர்ப்பதனை இப்பாடலாலும் காண்க.

வேற்றுப்   பொருள் வைப்பணி. காணா - கண்டு ; செய்யா என்னும்
எச்சம்.  “இருநோக்கு  இவள்  உண்கண்  உள்ளது; ஒரு நோக்கு நோய்
நோக்கு”  (திருக்.  1091)  என்பராதலின்.   “விடன்  ஒக்கும்  நோக்கு”
என்றார். கேட் பார்க்குப்   பேரின்பம்    தருதலின்.”  அமிழ்தொக்கும்
இன்சொல்” என்றார். “அமிழ்து படுதீஞ்சொல்” (பெருங் 1:43:35)      10